Переводчик по фото для компьютера. Переводчик с фото онлайн: для компьютера и смартфона

Переводчик с фото онлайн: для компа и телефона

Доброго дня всем!

Наверное, практически каждый из нас сталкивался с фото, картинами, да и просто лицезрел кое-где плакаты на иностранном языке. И практически постоянно, хотелось бы быстренько перевести и выяснить, что там написано…

Вообще, в этом случае можно пойти 3-мя путями:

  1. открыть какой-либо онлайн-переводчик и вручную вбить подходящий текст (этот вариант длинный, истязающий и муторный);
  2. воспользоваться програмками для перевода рисунки в текст (например, ABBYY Fine Reader), а потом скопировать приобретенный текст в переводчик и выяснить результат;
  3. воспользоваться особыми приложениями и сервисами, позволяющими делать операцию перевода текста с рисунки (или фото) автоматом (т.е. выполнить то, что описано в п.2 без помощи других, без вашего участия).

Собственно, эта статья будет как раз о 3-ем варианте. Отмечу, что в статье рассмотрю переводчики с фото как для ПК, так и для смартфона.

Выбираем переводчик с фото

Примечание: сходу отмечу, что чем лучше качество начального фото (картинки) — тем лучше будет качество распознанного текста с нее, и конкретно сам перевод.

Онлайн-сервисы (для ПК)

Яндекс-Переводчик

Ссылка на загрузку картинки: https://translate.yandex.ru/ocr

Отличный сервис перевода с 1-го языка на иной (поддерживает уже наиболее 95 языков!). Что касается определения текста на картинке — то сервис Yandex’а непревзойденно справляется с данной для нас задачей (ничуть не уступает прославленной програмке Fine Reader).

В собственном примере я употреблял фотографию странички книжки (на английском). Деяния для перевода довольно просты:

  1. переходите по ссылке, что привел выше;
  2. загружаете свою картину с иностранным текстом;
  3. указываете язык (обычно сервис описывает автоматом. В моем случае «Англиканский -> Русский»);
  4. затем просто щелкните по ссылку «Открыть в переводчике» (см. скрин ниже).

Яндекс-переводчик — загружена картинка

Слева: представлен уникальный текст, который был на фото, справа — его перевод. Естественно, машинный перевод просит доработки: можно скопировать готовый текст и перенести в Word для дальней проработки (отмечу, что качество перевода зависит еще и от темы текста. А так как я взял художественную литературу — то переводится она не чрезвычайно хорошо 

).

Перевод выполнен

Free Online OCR

Поддерживает форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF, DjVu

Сайт: http://www.newocr.com/

В отличие от Yandex’а, этот сервис наименее привередлив — он поддерживает даже DjVu формат (а в нем довольно много британских книжек, журналов, статей).

К тому же отмечу, что некие фото (где применены редкие шрифты) — сервис еще лучше распознает! И еще одно: сервис дозволяет употреблять два варианта перевода: с помощью технологии Google и с помощью Microsoft Translator. Так, что, ежели есть такие рисунки либо фото, с которыми не совладал Яндекс-переводчик, попытайтесь этот сервис!

Как им пользоваться:

  1. переходите на главную страницу веб-сайта (адрес указан чуток выше);
  2. выбираете файл, который желаете распознать;
  3. указываете два языка: один, который на фото (английский, например); 2-ой — на который желаете перевести (русский).
  4. нажимаете клавишу «Upload + OCR» (то бишь загрузить и распознать текст на фото).

Указываем файл и загружаем его на сервер

Через некое время (в зависимости от величины загружаемого файла) увидите приобретенный текст и несколько ссылок сверху: можно выбрать Google переводчик, Bing, просто скачать приобретенный текст.

Выбор варианта перевода

Выбрав Bing, я получил перевод собственного текста (качество не высочайшее, т.к. произведение художественное).

Читайте также  Как установить кулер на пк. Как установить кулер на корпус ПК

Перевод на базе технологии Microsoft Translator

Приложения для телефона (Android)

Google-переводчик

Google play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate

Очень достойное приложение для телефона, позволяющее переводить текст на 103 языка (отмечу, что 59 языков поддерживает в режиме оффлайн — т.е. веб не нужен!)!

В приложение встроена функция перевода камерой в режиме настоящего времени: т.е. довольно навести камеру телефона на британский текст — и вы в окне переводчика увидите текст на русском! Тем не наименее, в арсенале есть и классическая работа: это когда фотографируется картина на иностранном, а потом обрабатывается и выдается текст на российском (например).

Пользоваться довольно просто:

  1. запускаете приложение и выбираете два языка: источник (который на картинке), и ваш родной, на который желаете перевести;
  2. далее щелкаете по значку «камера» (см. скрин ниже, стрелка №1);
  3. затем камерой необходимо навести на иностранный текст (заметьте, приложение сходу же выдает перевод). Но, ежели текст длиннющий — рекомендую его сфотографировать (см. скрин ниже, стрелка №2).

Обратите внимание, Google переводчик уже до фотографирования пробует в режиме онлайн переводить текст

После что нажмите на клавишу «Выбрать все» и щелкните по голубой стрелке. Дальше увидите собственный перевод текста. См. скрины ниже.

Выбор всего текста для перевода

В общем и целом, все выполнено чрезвычайно отменно и комфортно. Как правило, практически все телефон носят с собой, а означает постоянно можно быстренько перевести плакат либо фотку. Рекомендую к ознакомлению!

ABBYY Lingvo

Google play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.abbyy.mobile.lingvo.market&hl=ru

Для бесплатного использования доступны несколько языков: российский, британский, германский, французский, испанский.

Приложение ABBYY Lingvo (словарик)

Это приложение для телефона дозволяет без доступа к вебу переводить почти все предложения, фразы и слова. Всего приложение поддерживает три вида перевода:

  • классический ручной ввод: когда вы сами набираете подходящий текст;
  • с уже изготовленного скриншота, рисунки либо фотографии;
  • и с помощью камеры телефона (в 1 клик!).

В общем-то, неплохой ассистент для путешествия, учебы и работы. Можно быстро перевести маленькой текст, открытку, газетную статью, переписку с коллегой/другом и пр.

Особенности:

  1. «живой перевод»: наведите указатель на слово из отображаемого текста на экране — сходу же получите его перевод;
  2. фото-перевод: выберите скрин либо фото и получите перевод слов, которые на нем запечатлены;
  3. 11 словарей доступны для скачки всем желающим (бесплатно!);
  4. удобные подсказки при поиска слов;
  5. словарик содержит не лишь перевод слова, но и его транскрипцию, грамматическую информацию о нем, примеры использования (также, можно прослушать его — чрезвычайно полезно тем, кто учит иностранный язык);
  6. ведется история слов, которые вы запросили ранее (удобно учить слова, перепроверяя время от времени свою память!).

Переводчик с фото онлайн: для компа и телефона (перевод того, что попало в камеру/объектив телефона)

Доброго дня всем!

Наверное, практически каждый из нас сталкивался с фото, картинами, да и просто лицезрел кое-где плакаты на иностранном языке. И практически постоянно, хотелось бы быстренько перевести и выяснить, что там написано… 😉

Вообще, в этом случае можно пойти 3-мя путями:

  1. открыть какой-либо онлайн-переводчик и вручную вбить подходящий текст (этот вариант длинный, истязающий и муторный);
  2. воспользоваться програмками для перевода рисунки в текст (например, ABBYY Fine Reader), а потом скопировать приобретенный текст в переводчик и выяснить результат;
  3. воспользоваться особыми приложениями и сервисами, позволяющими делать операцию перевода текста с рисунки (или фото) автоматом (т.е. выполнить то, что описано в п.2 без помощи других, без вашего участия). 👍

Собственно, эта статья будет как раз о 3-ем варианте. Отмечу, что в статье рассмотрю переводчики с фото как для ПК, так и для смартфона.

 

*

Содержание статьи

Выбираем переводчик с фото

Примечание: сходу отмечу, что чем лучше качество начального фото (картинки) – тем лучше будет качество распознанного текста с нее, и конкретно сам перевод.

*

Онлайн-сервисы (для ПК)

Яндекс-Переводчик

Ссылка на загрузку картинки: https://translate.yandex.ru/ocr

Читайте также  Файл открыть frp. Расширение файла FRP

Отличный сервис перевода с 1-го языка на иной (поддерживает уже наиболее 95 языков!). Что касается определения текста на картинке — то сервис Yandex’а непревзойденно справляется с данной задачей (ничуть не уступает прославленной програмке Fine Reader).

В собственном примере я употреблял фотографию странички книжки (на английском). Деяния для перевода довольно просты:

  1. переходите по ссылке, что привел выше;
  2. загружаете свою картину с иностранным текстом;
  3. указываете язык (обычно сервис описывает автоматом. В моем случае “Англиканский -> Русский”);
  4. затем просто щелкните по ссылку “Открыть в переводчике” (см. скрин ниже).

Яндекс-переводчик – загружена картинка

 

Слева: представлен уникальный текст, который был на фото, справа — его перевод. Естественно, машинный перевод просит доработки: можно скопировать готовый текст и перенести в Word для дальней проработки…

Отмечу, что качество перевода зависит еще и от темы текста. А так как я взял художественную литературу — то переводится она не чрезвычайно отлично. 😢

Перевод выполнен

 

*

Free Online OCR

Поддерживает форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, PDF, DjVu

Сайт: http://www.newocr.com/

В отличие от Yandex’а, этот сервис наименее привередлив — он поддерживает даже DjVu формат (а в нем довольно много британских книжек, журналов, статей).

К тому же отмечу, что некие фото (где применены редкие шрифты) — сервис еще лучше распознает!

И еще одно: сервис дозволяет употреблять два варианта перевода: с помощью технологии Google и с помощью Microsoft Translator. Так, что, ежели есть такие рисунки либо фото, с которыми не совладал Яндекс-переводчик, попытайтесь этот сервис!

Как им пользоваться:

  1. переходите на главную страницу веб-сайта (адрес указан чуток выше);
  2. выбираете файл, который желаете распознать;
  3. указываете два языка: один, который на фото (английский, например); 2-ой — на который желаете перевести (русский).
  4. нажимаете клавишу “Upload + OCR” (то бишь загрузить и распознать текст на фото).

Указываем файл и загружаем его на сервер

 

Через некое время (в зависимости от величины загружаемого файла) увидите приобретенный текст и несколько ссылок сверху: можно выбрать Google переводчик, Bing, просто скачать приобретенный текст.

Выбор варианта перевода

 

Выбрав Bing, я получил перевод собственного текста (качество не высочайшее, т.к. произведение художественное).

Перевод на базе технологии Microsoft Translator

 

*

Img2Txt

Сайт: https://img2txt.com/ru

Распознавание текста с изображения

Этот сервис предназначен для получения текста из картинок (jpg, jpeg, png) и PDF-файлов (в том числе многостраничных!).

После подобного распознавания — приобретенный текст вы можете проверить на ошибки и выслать автоматом в Google-переводчик (соответствующие клавиши см. в меню справа… 👇).

Результаты работы сервиса

Для улучшения процедуры распознавания:

  1. желательно брать картину либо фото в неплохом качестве (четкую!). В эталоне – скан в формате PDF;
  2. текст на изображении должен быть горизонтальный, без наклонов и неровностей.

 

*

Приложения для телефона (Android)

Google Lens (магический объектив) 👍

Google play: https://play.google.com/

Google объектив!

Универсальное приложение, которое дозволяет переводить хоть какой иностранный текст, попавший в объектив камеры (даже фото делать не нужно!). Кстати, поддерживает оно 103 языка (русский, британский, немецкий, китайский, турецкий и пр.).

Кроме этого, в приложении есть режим “разговора”: всё, что произнесет ваш собеседник на иностранном — приложение переведет на ваш родной язык!

Ну и нельзя не отметить, что “Google объектив” дозволяет выяснить, что за предметы вас окружают: к примеру, навели вы объектив на дерево — а он произнесет, что это “береза”… 😉 (и отыщет похожие картинки).

В общем, рекомендую всем иметь схожую штуку на телефоне. Точно пригодится!

 

*

Google-переводчик

Google Play: https://play.google.com/

Очень достойное приложение для телефона, позволяющее переводить текст на 103 языка (отмечу, что 59 языков поддерживает в режиме оффлайн – т.е. веб не нужен!)!

Читайте также  Search что это за программа. Как удалить программу Search Protect

В приложение встроена функция перевода камерой в режиме настоящего времени: т.е. довольно навести камеру телефона на британский текст — и вы в окне переводчика увидите текст на русском!

Тем не наименее, в арсенале есть и классическая работа: это когда фотографируется картина на иностранном, а потом обрабатывается и выдается текст на российском (например).

Пользоваться довольно просто:

  1. запускаете приложение и выбираете два языка: источник (который на картинке), и ваш родной, на который желаете перевести;
  2. далее щелкаете по значку “камера” (см. скрин ниже, стрелка №1);
  3. затем камерой необходимо навести на иностранный текст (заметьте, приложение сходу же выдает перевод). Но, ежели текст длиннющий – рекомендую его сфотографировать (см. скрин ниже 👇, стрелка №2).

Обратите внимание, Google переводчик уже до фотографирования пробует в режиме онлайн переводить текст

 

После что нажмите на клавишу “Выбрать все” и щелкните по голубой стрелке. Дальше увидите собственный перевод текста. См. скрины ниже. 👇

Выбор всего текста для перевода

В общем и целом, все выполнено чрезвычайно отменно и комфортно. Как правило, практически все телефон носят с собой, а означает постоянно можно быстренько перевести плакат либо фотку. Рекомендую к ознакомлению!

 

*

Microsoft Translator

Google Play: https://play.google.com/

Как работает приложение Microsoft Translator

Это бесплатный переводчик от Microsoft, позволяющий работать с 70-ю более популярными языками Мира (кстати, даже в режиме оффлайн).

Отмечу, что приложение дозволяет переводить фото с камеры, рисунки и скриншоты из памяти, глас (беседы), текст. Т.е. приложение универсально и годится для перевода хоть какого формата данных!

Хороший ассистент в путешествиях и на упражнениях по иностранному языку! 😉

Примечание: переводчик также может прочесть фразу (чтобы вы могли верно ее произнести либо выучить).

Минус: плохо распознает рукописный текст и ряд шрифтов.

 

*

Яндекс-переводчик

Google Play: https://play.google.com/

Пример работы с переводчиком

Добротное приложение-переводчик от Yandex (поддерживается 92 языка, в т.ч. в оффлайн режиме). Сходу бы отметил “всеядность” приложения: оно дозволяет переводить даже рукописный текст 👆 (чего почти все аналоги не могут!).

Кстати, кроме перевода фото и картинок — есть голосовой ввод и озвучивание переведенных текстов. Очень комфортно, чтоб знать правильное произношение редких слов.

Еще одна нужная фишка: всплывающие подсказки при наборе текста, и авто-определение языка (в большинстве случаев ничего вручную указывать не нужно).

Смело рекомендую к знакомству! 👌

 

*

ABBYY Lingvo

Google play: https://play.google.com/

Для бесплатного использования доступны несколько языков: российский, британский, германский, французский, испанский.

Приложение ABBYY Lingvo (словарик)

Это приложение для телефона дозволяет без доступа к вебу переводить почти все предложения, фразы и слова. Всего приложение поддерживает три вида перевода:

  • классический ручной ввод: когда вы сами набираете подходящий текст;
  • с уже изготовленного скриншота, рисунки либо фотографии;
  • и с помощью камеры телефона (в 1 клик!).

В общем-то, неплохой ассистент для путешествия, учебы и работы. Можно быстро перевести маленький текст, открытку, газетную статью, переписку с коллегой/другом и пр.

Особенности:

  1. “живой перевод”: наведите указатель на слово из отображаемого текста на экране – сходу же получите его перевод;
  2. фото-перевод: выберите скрин либо фото и получите перевод слов, которые на нем запечатлены;
  3. 11 словарей доступны для скачки всем желающим (бесплатно!);
  4. удобные подсказки при поиске слов;
  5. словарик содержит не лишь перевод слова, но и его транскрипцию, грамматическую информацию о нем, примеры использования (также, можно прослушать его – чрезвычайно полезно тем, кто учит иностранный язык);
  6. ведется история слов, которые вы запросили ранее (удобно учить слова, перепроверяя время от времени свою память!).

 

*

Если для вас есть, что добавить – заблаговременно благодарен!

На этом всё, всем добра!

👣

Первая публикация: 29.04.2018

Корректировка: 1.08.2020

Оставьте комментарий