Программа перевода голоса в текст. Какие сервисы использовать, если нужно качественно перевести голос в текст?

Топ-17 синтезаторов речи. В какой програмке озвучить текст.

Проверить, как верно звучит слово, прочесть e-mail за рулём либо озвучить текст бота в кинофильме – обычные ситуации, в которых для вас может пригодиться синтезатор речи. Почти все платные и бесплатные программы осуществляют перевод текста в речь на всех платформах, но не все они подступают русскоязычным юзерам. Озвучка текста на российском языке поддерживается далековато не всеми забугорными ПО и онлайн-ресурсами. Да и их создатели не постоянно могут запрограммировать орфоэпические и интонационные нюансы.

Перевод текста в речь на российском языке: фаворитные программы

В данной подборке – лишь проверенные программы для озвучки, которые зачитают ваш текст без ошибок. В неких из их озвучивание текста доступно лишь в режиме онлайн, но есть и те, в которых предусмотрена функция экспорта файла для предстоящего использования. Как правило, платные программы владеют расширенными способностями опции, а начитанный текст на выходе звучит наиболее естественно.

Мобильные синтезаторы

Синтезатор речи Google

Собственное мультифункциональное приложение Google для перевода текста в речь. Конкретно оно отвечает за озвучивание текста в переводчике и чтение аудиокниг в Google Play, а также во почти всех остальных програмках Play Маркета.

SpeechText

Это приложение в первую очередь для тех, кто желает выяснить правильное произношение иностранных слов. Не наилучший вариант ввиду ограниченности функционала. Но в качестве подспорья при исследовании языка его полностью хватает.

Болтун

Удобное приложение для устройств на Дроиде. Может озвучить текст SMS, электронное письмо, статью в браузере – любые тексты, которые вы скопируете в буфер обмена либо введете прямо в приложение.

Voice Aloud Reader

Еще одно приложение, которое можно скачать в Google Play. Программа работает с загруженными текстовыми файлами и сохраненными текстами. Российский язык поддерживается. Можно выбирать интонацию и скорость чтения.

Онлайн-синтезаторы

Acapela

Один из самых узнаваемых синтезаторов речи. Говорит на 30 языках. Текст на российском языке для вас могут зачитать мужским голосом Николай, а дамским – Алёна. На бесплатное внедрение есть ограничение: в браузерной версии можно воспроизвести не больше 300 знаков. Для использования полного функционала нужно скачать платную програмку – она доступна на Windows, Linux, Mac, а также на мобильных OC Android и IOS.

Text-to-Speech

Синтезатор речи с продвинутыми настройками: можно задавать скорость речи, размер шрифта и машинный перевод. Доступна даже экранная клавиатура для людей с ограниченными способностями. На российском текст может зачитать тут лишь дамский голос.

Oddcast

На этом портале для вас тоже не дадут озвучить наиболее 300 знаков разом. Зато российский язык поддерживается 3-мя голосами: одним мужским (Дмитрием) и 2-мя женскими (Милиной и Ольгой). Но основная фишка портала в том, что текст для вас зачитывают анимированные дикторы. За это можно простить програмке даже не самый удачный интерфейс.

Linguatec

Как и в случае с Acapela, больше определенного количества знаков (здесь – 250) бесплатная версия для вас озвучить не разрешит. Но зато с данной для нас задачей она справляется чрезвычайно хорошо. Тут так же доступны два голоса – мужской (Юрий) и дамский (Милена).

Ispeech

Простейший бесплатный инструмент для озвучивания маленьких текстов размером не больше твита – максимум 150 знаков. Зато приобретенный итог можно сохранить на компе. Российский язык поддерживается.

PilliApp

Программа не говорит больше 60 секунд, потому создатели советуют разделять длиннющий текст на несколько строк. За российский язык отвечают голоса Юрия и Лены. Веб-сайт программы очевидно переведен в автоматическом режиме, потому не удивляйтесь легкой странности текста на главной странице.

2уха

Отечественный онлайн-софт с возможностью расширенных настроек: можно отрегулировать скорость чтения, высоту тона, громкость и чтение символов препинания. Выбор невелик – лишь Александр либо Лена. Зато можно не копировать текст в окошко, а сходу загрузить в програмку файл Microsoft Word. Минус этого сервиса в том, что одномоментно озвучить текст не получится: придется подождать в очереди на конвертацию.

Читайте также  Прошивка asus n13u b1 прошивка. Обновление прошивки ASUS RT-N13U

ПК синтезаторы

Robot Talk

Бесплатное приложение магазина Windows. В програмке всего 5 голосов: 3 мужских и 2 дамских. Можно изменять тембр голоса и скорость речи. Приобретенный на выходе аудиофайл можно сохранить.

Балаболка

Умная и непривередливая программа, которая читает тексты фактически всех форматов – DOC, PDF, PPTX, XLS и почти всех остальных. Для озвучки употребляются движки синтезаторов речи, которые уже находятся в вашем компе. Кроме определения текста в речь, софт дает проверку орфографии. По окончании работы аудиофайл можно экспортировать.

Говорилка

Словари произношений в данной програмке повсевременно пополняются, потому орфоэпических ошибок можно не бояться. Считывает текстовые файлы и прокручивает текст на экране, как телевизионный суфлер. Ограничений по размеру текстов нет, потому это хороший вариант для тех, кто предпочитает аудиокниги электронным: довольно загрузить книжку в програмку – и можно слушать.

2nd Speech Center

Предельно понятный интерфейс и все та же возможность экспорта файла в MP3 и WAV. Программа поддерживает файлы в формате TXT, DOC, PDF, EML, RTF, HTM, HTML. Можно регулировать скорость получившегося текста – комфортно, чтоб слушать учебные материалы на иностранном языке.

Альтернативные синтезаторы

Яндекс Переводчик

Как мы уже знаем благодаря боту «Алиса», у софта «Яндекса» все отлично с определением речи. Преобразование текста в речь в интерфейсе их переводчика тоже работает на ура. Никаких доп опций и способностей экспорта не предвидено, но это обычная практика для приложений-переводчиков.

Google Переводчик

Голос в текст: три способа, 10+ инструментов

Транскрибация (расшифровка) аудио/видео в текст — не очень творческая, но иногда неотклонимая часть работы. К примеру, когда вы готовите интервью, материал по выступлению спикера либо извлекаете тезисы из того, что наговорили на диктофон во время прогулки.

И это кислое занятие перевоплотится в настоящее мучение, ежели работать по схожей схеме:

  • Открываем аудиофайл в проигрывателе Windows.
  • Создаем новейший документ в Notepad/Word.
  • Запускаем воспроизведение и переключаемся в текстовый редактор.
  • Пишем, пока успеваем и отлично слышим.
  • Если запнулись либо не расслышали, переключаемся на проигрыватель.
  • Останавливаем воспроизведение и перематываем.
  • Включаем, переключаемся на текстовый редактор и т. д.

Рассказываем, как можно убыстрить и упростить перевод аудио/видео в текст.

1. Заавтоматизировать транскрибацию

Конечно, в эру нейросетей не обошлось без решений для автоматического перевода звука в текст.

Google Docs

В Google Документах есть интегрированный инструмент для расшифровки аудио с микрофона (файлы не транскрибирует). Можно вызвать его через Ctrl+Shift+S, дальше выбрать язык и надавить на значок микрофона.

Очень плохо справляется с тихой и гулкой диктофонной записью, довольно отлично — с диктовкой в микрофон.

Главный недочет — работает лишь в активном окне Google Docs, то есть наговорить что-то с иной вкладки (или включить запись на компьютере) не получится.

Чтобы добавить в текст пунктуацию, необходимо надиктовывать знаки голосом: точка, запятая, вопросительный/восклицательный символ, новенькая строчка, новейший абзац, кавычки. Это работает в большинстве приложений для диктовки (иногда для этого необходимо отыскать подходящую галку в настройках).

Пример работы голосового ввода Google Docs

Speechpad

Бесплатный онлайн-инструмент.

Расшифровывает лишь звук с микрофона, потому тот должен быть неплохого свойства. Поддерживается Google Chrome, но есть еще приложения для iOS и Android. Плюс возможна интеграция с Windows, Mac и Linux — чтоб обеспечить голосовой ввод в любом текстовом поле. Неплохой звук соображает довольно отлично, нехороший — чрезвычайно плохо.

Фрагмент YouTube-ролика отлично перевел в текст, в общем и целом, редактуры не чрезвычайно много

RealSpeaker

Платный онлайн-расшифровщик. Работает лишь с готовыми файлами, что-то наговорить с микрофона тут нельзя. Переводит аудио в текст безвозмездно, но лишь ежели запись продолжается до 1,5 мин. Дальше стоимость — 8 руб. за минутку, наибольшая длительность аудио — 180 мин. Поддерживается практически 40 языков, включая российский и украинский.

Интересно, что в разделе «Мои медиа» доступны транскрибированные тексты остальных юзеров. Можно приблизительно оценить качество расшифровки, помыслить, стоит ли платить за нее средства. Это же удобство — стращает. Никакой приватности, можно даже редактировать и удалять чужие тексты.

Читайте также  Не могу попасть в биос. Не получается зайти в биос на компьютере. Как войти в биос на ноутбуке

Оплаченный текст будет доступен лишь для вас. Любопытно, что при загрузке видео итог можно скачать сходу в формате субтитров (*.srt).

Сервис на данный момент в бета-версии, почти все функции вызывают вопросцы. К примеру, нельзя удалить загруженный файл из облака, но со временем файлы удаляются автоматически.

Пример транскрипта другого юзера, текст доступен полностью всем

Dictation

Тоже онлайн-сервис для определения речи. Бесплатный. Работает лишь со звуком с микрофона, готовые записи загрузить нельзя. Осознает не лишь российские слова, но и 10-ки команд («тире», «новая строка» и др.).

Включает простой интегрированный редактор — сходу меняйте форматирование, оформляйте списки и др. Не переключаясь, можно выслать текст на e-mail и в соцсети, сохранить на компьютер.

Четкую речь блогера, приготовленную мастерски и в тиши, распознал практически совершенно. Речь героя интервью из того же YouTube-ролика, которая была записана без петлички и с фоновым шумом, уже сообразил лишь наполовину. С диктофонной записью все печально.

Пример того, как работает Dictation (1 — высококачественная запись, 2 — посредственная)

Voco

Это платная десктопная Windows-программа для расшифровки речи, не требующая доступ к вебу. Работает как с микрофоном, так и с готовыми аудиозаписями — поддерживаются все популярные форматы (wav, mp3, wma). Правда, крайнее может быть лишь на дорогих тарифах.

Важный момент — программа учится на ваших документах, начинает лучше осознавать лексику и стиль, расширяет базисный словарный запас. Метод версии 2.0 дообучен на звуковых данных, записанных на расстоянии 1 м от микрофона — для усовершенствованного определения со интегрированных устройств и диктофонов.

Базовый тариф стоит 1867 руб. в год, проф — 15 500 руб. (дальше продлевать будет дешевле в разы). Разница меж ними — в функциональности (например, транскрибация аудиозаписей и встраивание в Word есть лишь у Voco.Professional). Необязательно платить сходу — есть триал на 2 недели.

Так Voco расшифровал озвученную статью Дурова о Равнине. Не особо впечатляет, хотя это итог сходу опосля установки программы, без обучения

Экзотика: субтитры YouTube

Наверняка вы замечали, что YouTube довольно отлично автоматом расшифровывает, что молвят герои в видеороликах. Можно применять эту технологию и в личных целях. Способ экстремальный, но полностью доступный при отсутствии остальных способностей для расшифровки.

Загружаете с ограниченным доступом хоть какое видео, открываете его в «Творческой студии», перебегайте в раздел «Субтитры». Дальше выбираете язык, подтверждаете и — готово. Субтитры можно скачать в формате .sbv, файл просто раскроется в обычном Блокноте.

Проблема в том, что выгружаются конкретно субтитры — с таймкодами и неизменным разрывом текста. Достаточно трудно собрать обычный материал, ежели видео длинноватое. И еще труднее, ежели качество звука оставляет желать лучшего. А ежели у вас не видеозапись, а незапятнанное аудио — придется еще и превращать его в видео в каком-нибудь редакторе для такового метода расшифровки.

Используя автозамены и макросы в редакторе, таковой текст нетрудно вычистить от таймкодов. А вот собирать в связные абзацы придется вручную.

Так смотрится файл с субтитрами, который скачивается из «Творческой студии» YouTube

2. Усовершенствовать ручную расшифровку

Можно пойти остальным методом — не заавтоматизировать, но упростить работу и транскрибировать без ужаса, описанного в самом начале статьи. Для вас все равно придется слушать и записывать, но это будет комфортно делать снутри отлично обустроенного сервиса.

oTranscribe

Бесплатный веб-сервис для ручной транскрибации текста. Работает как с аудио, так и с видео, в том числе YouTube-роликами. Открывает 10-ки форматов: wav, mp3, mpeg, webm и др.

Можно назначить горячие клавиши для управления воспроизведением. Есть автосохранение, обычный текстовый редактор, интерактивные метки, упрощающие навигацию.

Интерфейс oTranscribeИнтерфейс oTranscribe

Express Scribe

Условно-бесплатное десктопное ПО для Windows/Mac. Дозволяет загружать аудио и видеофайлы с самых различных источников: дисков, FTP-серверов, электронных писем и др. Поддержка форматов зависит от версии: к примеру, mp3 и wav открываются в любом случае, а wmv, mp4 либо 3gp — лишь в Pro.

Гибкие опции воспроизведения: управляйте горячими кнопками, меняйте скорость, переключайтесь на определенный таймкод. Можно добавлять заметки к файлам, подключать к работе ножную педаль — особое устройство, USB-переключатель для геймеров и транскрибаторов.

Удобно, что все записи добавляются в перечень и меж ними просто переключаться — не необходимо каждый раз поновой их загружать. Неловко, что нет текстового редактора (зато есть интеграция с MS Word, Corel Wordperfect, Lotus Wordpro ​​и иными текстовыми процессорами под Windows).

Читайте также  Lga 2066 vs 1151. Сокеты процессора, актуальные в 2020 году

Неограниченная лицензия PRO стоит от 25 $, но для личного использования полностью хватит бесплатной версии.

Так смотрится окно Express Scribe

Transcriber Pro

Тоже десктопный инструмент для ускорения ручной расшифровки (правда, лишь аудио в текст и лишь для Windows). Функциональность похожа на подобные решения: есть управление горячими кнопками, создание заметок (тегов), автозамена текста, настройка «прыжка» опосля паузы и др.

В числе преимуществ Transcriber Pro также указали командную работу — возможность разбивать проект на подзадачи, выгружать их и пересылать, позже объединять результаты в один файл. Участники команды будут работать в офлайне, но итог позже соберется в одно целое.

Платная лицензия стоит 640 руб. в год, но ее нет смысла брать ради таковой функции, как экспорт в интерактивные стенограммы. Этот формат похож на обыденные субтитры, которые, к примеру, выгружаются с YouTube.

Видеообзор программы.

LossPlay

Это десктопный плеер для Windows в помощь расшифровщикам аудио/видео. Открывает mp3, wav, mp4 и др. (разработчики отмечают, что есть также «интеллектуальная поддержка недокументированных форматов», что бы это ни значило). Парит поверх всех окон, потому дозволяет работать в любом текстовом редакторе.

Hot keys настраиваются не лишь для управления воспроизведением, но и для вставки шаблонных текстовых фрагментов. Ежели не нравится обычный дизайн, в настройках можно задать элементам остальные цвета.

Придется по душе тем, кто скучает либо до сих пор пользуется Winamp.

Такой вот наружный вид у LossPlay

Универсальное решение: wreally.com

Альтернатива всем перечисленным выше инструментам — Transcribe (wreally.com). Этот онлайн-сервис дозволяет транскрибировать текст обоими способами: вручную (как в oTranscribe) и автоматом (создатели указывают точность 90%). Открывает 10-ки видов файлов: webm, mp3, mp4, 3gp, wmv и др. Есть автосохранение, работа без доступа к вебу, интеграция ножной педали, настройка горячих кнопок, экспорт видеосубтитров. В отличие от RealSpeaker, гарантируется сохранность и приватность.

Бесплатно можно получить лишь 1 минутку автоматической расшифровки. Дальше — 6$ в час. Ручная транскрибация тоже стоит средств, но совершенно маленьких — 20$ в год.

Так смотрится инструмент для ручной транскрибации

Пример работы авторасшифровщика

3. Просто делегировать эту работу

Наконец, необязательно заниматься транскрибацией самому, непринципиально, автоматом либо вручную. Можно делегировать это посторонним исполнителям. Например:

  • Zapisano — служба расшифровки аудиозаписей, которая готова «освободить творческих людей от рутинной работы».
  • YouDo — проект для поиска заказчиков и исполнителей.
  • FL — наикрупнейшая русскоязычная фриланс-биржа.
  • Kwork — онлайн-магазин фриланс-услуг.
  • Advego — биржа контента.

Из всего перечня лишь Zapisano практикуется конкретно на расшифровке (и это неплохой повод выбрать конкретно их). Работают в сервисе живые стенографисты — они дают тексты без слов-паразитов и оговорок, в комфортном формате. У заказчика есть личный кабинет, куда загружаются записи, где видны статусы и можно скачать итог. Оплатить можно банковскими картами, электронными средствами либо по безналичному расчету.

Стандартный тариф — около 30 руб. за минутку. Придется платить больше при пониженном качестве записи, наличии специальной терминологии либо завышенной срочности.

Начало работы с Zapisano

Коротко о главном

— Качественное аудио можно испытать расшифровать автоматом — тогда будет нужно минимум правок. Чем ужаснее качество, чем больше шумов, чем тише глас — тем подольше необходимо будет возиться с текстом опосля автотранскрибации. Примеры инструментов: Google Docs, RealSpeaker, Dictation, Voco.

— Ежели аудио неважного свойства и с множеством сторонних звуков, а у говорящего тихая речь, много слов-паразитов и отвлечений не по теме — пожалуй, стоит выбрать ручную расшифровку. Основное, облегчить ее с помощью особых решений: oTranscribe, Express Scribe, Transcriber Pro, LossPlay либо Transcribe (wreally.com). У крайнего также есть платный автотранскрибатор.

— Можно просто делегировать это дело фрилансерам — они сами разберутся, какой метод расшифровки аудио им выбрать и употреблять. Как правило, стоимость часа работы опытнейшего автора/редактора/журналиста в разы выше, чем стоимость на транскрибацию текста. Выгоднее заплатить посторонним исполнителям, а не растрачивать часы на рутину. Профессионалов можно отыскать на Zapisano, YouDo, FL, Kwork и остальных площадках.

#контент#редактура#транскрибация

Оставьте комментарий